S.M.P.C.
è l'acronimo che identifica l'approccio I.S.U. alla,
ancora problematica, relazione tra soggetti di differenti
lingue non "pluri-madrelingua".
L'osservazione
ci dimostra come un soggetto avverta maggiore difficoltà
nell'esprimersi in un altro idioma, acquisito e non di origine,
rispetto alla sua capacità di comprendere concetti
espressi in un'altra lingua.
S.M.P.C.,cioè
" Sistema a Maggiore Possibilità di Comprensione",
definisce un sistema basato sulla possibilità per i
visitatori dei nostri siti di esprimersi non obbligatoriamente
in italiano, ma di poter esprimere i propri concetti in una
(per ora) delle quattro lingue utilizzate maggiormente all'interno
del nostro istituto: l'italiano, l'inglese, il francese e
lo spagnolo.
Per
favorire la partecipazione alle nostre attività ed
alla compilazione degli spazi dedicati ai visitatori chiunque
potrà esprimersi in una di queste quattro lingue, senza
necessità di sezioni, appositamente tradotte, che,
soprattutto nel caso di "comunità di comunicazione",
potrebbero inibire l'atto comunicativo spontaneo.
Un
altro "esperimento nell'esperimento", che, siamo
certi, incentiverà l'approccio allo studio ed alla
libera pratica di altre lingue.
E'
inteso che nessuno dovrà essere giudicato per qualche
aspetto non proprio accademico dell'uso della lingua e, se
proprio occorrerà un aiuto, basterà contattare
il nostro istituto.
Questo
protocollo sperimentale è condotto dal Dipartimento
per lo Studio della Linguistica dell'Istituto I.S.U. ed è
applicato dal Dipartimento per gli Studi Internazionali ed
Interculturali di I.S.U.
Buona
comunicazione a tutti.