S.M.P.C.
è l'acronimo che identifica l'approccio I.S.U.
alla, ancora problematica, relazione tra soggetti
di differenti lingue non "pluri-madrelingua".
L'osservazione
ci dimostra come un soggetto avverta maggiore difficoltà
nell'esprimersi in un altro idioma, acquisito e non
di origine, rispetto alla sua capacità di comprendere
concetti espressi in un'altra lingua.
S.M.P.C.,cioè
" Sistema a Maggiore Possibilità di Comprensione",
definisce un sistema basato sulla possibilità
per i visitatori dei nostri siti di esprimersi non
obbligatoriamente in italiano, ma di poter esprimere
i propri concetti in una (per ora) delle quattro lingue
utilizzate maggiormente all'interno del nostro istituto:
l'italiano, l'inglese, il francese e lo spagnolo.
Per
favorire la partecipazione alle nostre attività
ed alla compilazione degli spazi dedicati ai visitatori
chiunque potrà esprimersi in una di queste
quattro lingue, senza necessità di sezioni,
appositamente tradotte, che, soprattutto nel caso
di "comunità di comunicazione", potrebbero
inibire l'atto comunicativo spontaneo.
Un
altro "esperimento nell'esperimento", che,
siamo certi, incentiverà l'approccio allo studio
ed alla libera pratica di altre lingue.
E'
inteso che nessuno dovrà essere giudicato per
qualche aspetto non proprio accademico dell'uso della
lingua e, se proprio occorrerà un aiuto, basterà
contattare il nostro istituto.
Questo
protocollo sperimentale è condotto dal Dipartimento
per lo Studio della Linguistica dell'Istituto I.S.U.
ed è applicato dal Dipartimento per gli Studi
Internazionali ed Interculturali di I.S.U.
Buona
comunicazione a tutti.