S.M.P.C. è
l'acronimo che identifica l'approccio I.S.U. alla, ancora
problematica, relazione tra soggetti di differenti lingue
non "pluri-madrelingua".
L'osservazione
ci dimostra come un soggetto avverta maggiore difficoltà
nell'espimersi in un altro idioma, acquisito e non di origine,
rispetto alla sua capacità di comprendere concetti
espressi in un'altra lingua.
S.M.P.C.,cioè
" Sistema a Maggiore Possibilità di Comprensione",
definisce un sistema basato sulla possibilità per i
visitatori dei nostri siti di esprimersi non obbligatoriamente
in italiano, ma di poter esprimere i propri concetti in una
(per ora) delle quattro lingue utilizzate maggiormente all'interno
del nostro istituto: l'italiano, l'inglese, il francese e
lo spagnolo.
Per favorire
la partecipazione alle nostre attività ed alla compilazione
degli spazi dedicati ai visitatori chiunque potrà esprimersi
in una di queste quattro lingue, senza necessità di
sezioni, appositamente tradotte, che, soprattutto nel caso
di "comunità di comunicazione", potrebbero
inibire l'atto comunicativo spontaneo.
Un altro
"esperimento nell'esperimento", che, siamo certi,
incentiverà l'approccio allo studio ed alla libera
pratica di altre lingue.
E' inteso
che nessuno dovrà essere giudicato per qualche aspetto
non proprio accademico dell'uso della lingua e, se proprio
occorrerà un aiuto, basterà contattare il nostro
istituto.
Questo
protocollo sperimentale è condotto dal Dipartimento
per lo Studio della Linguistica dell'Istituto I.S.U. ed è
applicato dal Dipartimento per gli Studi Internazionali ed
Interculturali di I.S.U.
Buona comunicazione
a tutti.